Śrīmad-Bhāgavatam 10.61.2

gṛhād anapagaṁ vīkṣya
rāja-putryo ’cyutaṁ sthitam
preṣṭhaṁ nyamaṁsata svaṁ svaṁ
na tat-tattva-vidaḥ striyaḥ

Synonyma

Překlad

Protože každá z těchto princezen viděla, že Pán Acyuta nikdy neopustil její palác, každá se považovala za Pánovu oblíbenkyni. Tyto ženy neznaly úplnou pravdu o Něm.

Význam

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura poznamenává, že Pán Kṛṣṇa opouštěl paláce pouze se svolením svých manželek, a tak se každá považovala za Jeho oblíbenkyni.