Śrīmad-Bhāgavatam 10.60.26
Verš
paryaṅkād avaruhyāśu
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
Synonyma
paryaṅkāt — z lůžka; avaruhya — sestupující; āśu — rychle; tām — ji; utthāpya — zvedající; catur-bhujaḥ — projevující čtyři paže; keśān — její vlasy; samuhya — beroucí; tat — její; vaktram — tvář; prāmṛjat — otřel; padma-pāṇinā — svou lotosovou rukou.
Překlad
Pán rychle sestoupil z lůžka, projevil čtyři paže, zvedl ji, uchopil její vlasy a pohladil jí tvář svou lotosovou rukou.
Význam
Pán projevil čtyři paže, aby mohl udělat všechny tyto věci zároveň.