Śrīmad-Bhāgavatam 10.59.4
Verš
gadayā nirbibhedādrīn
śastra-durgāṇi sāyakaiḥ
cakreṇāgniṁ jalaṁ vāyuṁ
mura-pāśāṁs tathāsinā
śastra-durgāṇi sāyakaiḥ
cakreṇāgniṁ jalaṁ vāyuṁ
mura-pāśāṁs tathāsinā
Synonyma
gadayā — svým kyjem; nirbibheda — si prorazil cestu skrze; adrīn — kopce; śastra-durgāṇi — překážky v podobě zbraní; sāyakaiḥ — svými šípy; cakreṇa — svým diskem; agnim — oheň; jalam — vodu; vāyum — a vítr; mura-pāśān — drátěné překážky; tathā — podobně; asinā — svým mečem.
Překlad
Pán si kyjem prorazil cestu skrze kamenná opevnění, šípy skrze zbraňová opevnění, diskem skrze opevnění z ohně, vody a větru a mečem skrze dráty mura-pāśa.