Śrīmad-Bhāgavatam 10.58.1

śrī-śuka uvāca
ekadā pāṇḍavān draṣṭuṁ
pratītān puruṣottamaḥ
indraprasthaṁ gataḥ śṛīmān
yuyudhānādibhir vṛtaḥ

Synonyma

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pravil: Jednou svrchovaně majestátní Pán, Osobnost Božství, odjel do Indraprasthy navštívit Pāṇḍuovce, kteří se znovu objevili na veřejnosti. Pána doprovázeli Yuyudhāna a ostatní společníci.

Význam

Téměř každý kromě Pána Kṛṣṇy a Pána Balarāmy si myslel, že Pāṇḍuovci zahynuli v ohni založeném Duryodhanou v domě ze šelaku. Nyní se Pāṇḍuovci znovu objevili na veřejnosti a Kṛṣṇa je navštívil.