Śrīmad-Bhāgavatam 10.56.25
Verš
kṛṣṇa-muṣṭi-viniṣpāta
niṣpiṣṭāṅgoru bandhanaḥ
kṣīṇa-sattvaḥ svinna-gātras
tam āhātīva vismitaḥ
niṣpiṣṭāṅgoru bandhanaḥ
kṣīṇa-sattvaḥ svinna-gātras
tam āhātīva vismitaḥ
Synonyma
kṛṣṇa-muṣṭi — pěstí Pána Kṛṣṇy; viniṣpāta — údery; niṣpiṣṭa — bitý; aṅga — jehož těla; uru — obrovské; bandhanaḥ — svaly; kṣīṇa — zmenšená; sattvaḥ — jehož síla; svinna — potící se; gātraḥ — jehož končetiny; tam — k Němu; āha — promluvil; atīva — nesmírně; vismitaḥ — užaslý.
Překlad
Jāmbavān, na jehož vyboulené svaly dopadaly údery pěstí Pána Kṛṣṇy, jehož síla ochabovala a končetiny se potily, velmi žasl a nakonec promluvil k Pánu.