Śrīmad-Bhāgavatam 10.55.31
Verš
ko nv ayam nara-vaidūryaḥ
kasya vā kamalekṣaṇaḥ
dhṛtaḥ kayā vā jaṭhare
keyaṁ labdhā tv anena vā
kasya vā kamalekṣaṇaḥ
dhṛtaḥ kayā vā jaṭhare
keyaṁ labdhā tv anena vā
Synonyma
kaḥ — kdo; nu — vskutku; ayam — tento; nara-vaidūryaḥ — drahokam mezi muži; kasya — čí (syn); vā — a; kamala-īkṣaṇaḥ — lotosooký; dhṛtaḥ — nošen; kayā — kterou ženou; vā — a; jaṭhare — v jejím lůně; kā — kdo; iyam — tato žena; labdhā — získaná; tu — navíc; anena — Jím; vā — a.
Překlad
(Śrīmatī Rukmiṇī-devī pravila:) Kdo je tento lotosooký drahokam mezi muži? Kterého muže je synem a která žena Ho nosila v lůně? A kdo je tato žena, kterou si vzal za manželku?