Śrīmad-Bhāgavatam 10.54.32
Verš
dṛṣṭvā bhrātṛ-vadhodyogaṁ
rukmiṇī bhaya-vihvalā
patitvā pādayor bhartur
uvāca karuṇaṁ satī
rukmiṇī bhaya-vihvalā
patitvā pādayor bhartur
uvāca karuṇaṁ satī
Synonyma
dṛṣṭvā — když viděla; bhrātṛ — jejího bratra; vadha — zabít; udyogam — pokus; rukmiṇī — Śrīmatī Rukmiṇī; bhaya — strachy; vihvalā — rozechvělá; patitvā — vrhající se; pādayoḥ — k nohám; bhartuḥ — svého manžela; uvāca — promluvila; karuṇam — úpěnlivě; satī — svatá.
Překlad
Když svatá Rukmiṇī viděla, že se Pán Kṛṣṇa chystá zabít jejího bratra, polekala se. Vrhla se k manželovým nohám a úpěnlivě promluvila.