Śrīmad-Bhāgavatam 10.52.9
Verš
palāyamānau tau dṛṣṭvā
māgadhaḥ prahasan balī
anvadhāvad rathānīkair
īśayor apramāṇa-vit
māgadhaḥ prahasan balī
anvadhāvad rathānīkair
īśayor apramāṇa-vit
Synonyma
palāyamānau — kteří prchali; tau — ty dva; dṛṣṭvā — když viděl; māgadhaḥ — Jarāsandha; prahasan — hlasitě se smějící; balī — mocný; anvadhāvat — hnal se za Nimi; ratha — s vozataji; anīkaiḥ — a vojáky; īśayoḥ — Pánů; apramāṇa-vit — neznalý záměru.
Překlad
Když Je mocný Jarāsandha viděl prchat, hlasitě se zasmál a potom Je pronásledoval s vozataji a pěšáky. Nechápal vznešené postavení obou Pánů.