ŚB 10.5.17

रोहिणी च महाभागा नन्दगोपाभिनन्दिता ।
व्यचरद् दिव्यवासस्रक्कण्ठाभरणभूषिता ॥ १७ ॥
rohiṇī ca mahā-bhāgā
nanda-gopābhinanditā
vyacarad divya-vāsa-srak-
kaṇṭhābharaṇa-bhūṣitā

Synonyma

rohiṇīRohiṇī, matka Baladevy; cataké; mahā-bhāgāpožehnaná matka Baladevy (jejím požehnáním bylo, že mohla společně vychovávat Kṛṣṇu s Balarāmou); nanda-gopā-abhinanditāctěná Mahārājem Nandou a matkou Yaśodou; vyacaratpobíhala z místa na místo; divyakrásnými; vāsas šaty; srakgirlandou; kaṇṭha-ābharaṇaa šperkem na krku; bhūṣitāozdobená.

Překlad

Požehnaná Rohiṇī, matka Baladevy, ctěná Nandou Mahārājem a Yaśodou, se také skvostně oblékla a ozdobila náhrdelníkem, girlandou a dalšími ozdobami. Neustále pobíhala sem a tam, aby uvítala ženy přicházející na slavnost.

Význam

Rohiṇī, další manželka Vasudevy, přebývala se svým synem Baladevou také v péči Nandy Mahārāje. Nebyla příliš šťastná, neboť jejího manžela vsadil Kaṁsa do vězení, ale když Nanda Mahārāja u příležitosti Kṛṣṇa-janmāṣṭamī, Nandotsavy, rozdával oděvy a šperky, obdaroval skvostnými šaty a ozdobami i ji, aby se také mohla zúčasnit slavnosti. Měla tedy spoustu práce s vítáním přicházejících žen. Je zde označena jako požehnaná (mahā-bhāgā), jelikož měla to štěstí, že mohla společně vychovávat Kṛṣṇu s Balarāmou.