Śrīmad-Bhāgavatam 10.49.24

svayaṁ kilbiṣam ādāya
tais tyakto nārtha-kovidaḥ
asiddhārtho viśaty andhaṁ
sva-dharma-vimukhas tamaḥ

Synonyma

Překlad

Pošetilá duše, opuštěná svými takzvanými svěřenci, neznalá skutečného cíle života a lhostejná ke svým skutečným povinnostem, vstupuje do temnoty pekla, aniž by se jí podařilo splnit své záměry, a své hříšné reakce si bere s sebou.

Význam

Je smutně ironické, že materialisté, kteří tak neúnavně pracují, aby získali jistotu, bezpečí, majetek a rodinu, vstupují do temnoty pekla a nezbývá jim nic jiného než bolestivé reakce za jejich hříchy. Na druhé straně ti, kdo rozvíjejí vědomí Kṛṣṇy, duchovní život, sice zdánlivě zanedbávají hromadění majetku, budování velké rodiny a tak dále, ale přitom do příštího života jdou s mnoha duchovními aktivy, a tak si vychutnávají hluboké radosti duše.