Śrīmad-Bhāgavatam 10.48.3
Verš
gṛhaṁ tam āyāntam avekṣya sāsanāt
sadyaḥ samutthāya hi jāta-sambhramā
yathopasaṅgamya sakhībhir acyutaṁ
sabhājayām āsa sad-āsanādibhiḥ
sadyaḥ samutthāya hi jāta-sambhramā
yathopasaṅgamya sakhībhir acyutaṁ
sabhājayām āsa sad-āsanādibhiḥ
Synonyma
gṛham — do jejího domu; tam — Ho; āyāntam — jenž dorazil; avekṣya — když viděla; sā — ona; āsanāt — ze svého sedátka; sadyaḥ — náhle; samutthāya — poté, co vstala; hi — vskutku; jāta-sambhramā — ve spěchu; yathā — jak se patří; upasaṇgamya — když přistoupila; sakhībhiḥ — se svými společnicemi; acyutam — Pána Kṛṣṇu; sabhājayām āsa — uctivě přivítala; sat-āsana — luxusním křeslem; ādibhiḥ — a tak dále.
Překlad
Když Trivakrā viděla, že dorazil do jejího domu, ihned spěšně vstala ze svého sedátka. Půvabně k Pánu Acyutovi přistoupila i se svými přítelkyněmi a uctivě Ho přivítala nabídnutím přepychového křesla a dalších předmětů k uctívání.