Śrīmad-Bhāgavatam 10.48.2

mahārhopaskarair āḍhyaṁ
kāmopāyopabṛṁhitam
muktā-dāma-patākābhir
vitāna-śayanāsanaiḥ
dhūpaiḥ surabhibhir dīpaiḥ
srag-gandhair api maṇḍitam

Synonyma

Překlad

Dům Trivakry byl bohatě zařízený drahým vybavením a oplýval smyslnými rekvizitami, které měly vzbuzovat pohlavní touhu. Byly tam praporky, řady perel navlečených na šňůrách, baldachýny, skvostná lůžka a sedátka a také vonné tyčinky, olejové lampy, květinové girlandy a vonná santálová pasta.

Význam

Podle Śrīdhara Svāmīho smyslné rekvizity v domě Trivakry zahrnovaly obrazy se sexuálními náměty. Śrīla Viśvanātha Cakravartī dodává, že k jejímu vybavení patřila bylinná afrodiziaka. Trivakřin záměr není těžké uhodnout, a přesto k ní Pán Kṛṣṇa šel, aby ji zachránil z hmotné existence.