Śrīmad-Bhāgavatam 10.48.28
Verš
ity arcitaḥ saṁstutaś ca
bhaktena bhagavān hariḥ
akrūraṁ sa-smitaṁ prāha
gīrbhiḥ sammohayann iva
bhaktena bhagavān hariḥ
akrūraṁ sa-smitaṁ prāha
gīrbhiḥ sammohayann iva
Synonyma
iti — takto; arcitaḥ — uctívaný; saṁstutaḥ — hojně oslavovaný; ca — a; bhaktena — svým oddaným; bhagavān — Nejvyšší Pán; hariḥ — Kṛṣṇa; akrūram — Akrūrovi; sa-smitam — usmívající se; prāha — promluvil; gīrbhiḥ — svými slovy; sammohayan — zcela okouzlující; iva — téměř.
Překlad
(Śukadeva Gosvāmī pokračoval:) Nejvyšší Pán Hari, takto uctívaný a obsáhle oslavovaný svým oddaným, s úsměvem oslovil Akrūru, a svými slovy ho zcela okouzlil.