Śrīmad-Bhāgavatam 10.46.34
Verš
āgamiṣyaty adīrgheṇa
kālena vrajam acyutaḥ
priyaṁ vidhāsyate pitror
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
kālena vrajam acyutaḥ
priyaṁ vidhāsyate pitror
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
Synonyma
āgamiṣyati — vrátí se; adīrgheṇa — nedlouhou; kālena — za dobu; vrajam — do Vraji; acyutaḥ — Kṛṣṇa, neklesající Pán; priyam — potěšení; vidhāsyate — dá; pitroḥ — svým rodičům; bhagavān — Nejvyšší Pán; sātvatām — oddaných; patiḥ — vládce a ochránce.
Překlad
Neklesající Kṛṣṇa, Pán oddaných, se brzy vrátí do Vraji, aby potěšil své rodiče.
Význam
Zde Uddhava začíná předávat poselství Pána Kṛṣṇy.