Śrīmad-Bhāgavatam 10.45.28

yāḥ kṛṣṇa-rāma-janmarkṣe
mano-dattā mahā-matiḥ
tāś cādadād anusmṛtya
kaṁsenādharmato hṛtāḥ

Synonyma

Překlad

Velkodušný Vasudeva si poté vzpomněl na krávy, které v mysli rozdal u příležitosti Kṛṣṇova a Balarāmova narození. Kaṁsa tyto krávy ukradl, ale Vasudeva je nyní získal zpět a rozdal jako milodary i je.

Význam

V době Kṛṣṇova zjevení byl Vasudeva vězněn Kaṁsou, který mu ukradl všechny krávy. Vasudeva se přesto při zrození Pána tak radoval, že v mysli daroval svých deset tisíc krav brāhmaṇům.
Nyní, po Kaṁsově smrti, si Vasudeva vzal všechny své krávy ze stáda mrtvého krále zpět a podle náboženských zásad jich deset tisíc rozdal vhodným brāhmaṇům.