Śrīmad-Bhāgavatam 10.45.26
Verš
atha śūra-suto rājan
putrayoḥ samakārayat
purodhasā brāhmaṇaiś ca
yathāvad dvija-saṁskṛtim
putrayoḥ samakārayat
purodhasā brāhmaṇaiś ca
yathāvad dvija-saṁskṛtim
Synonyma
atha — potom; śūra-sutaḥ — syn Śūraseny (Vasudeva); rājan — ó králi (Parīkṣite); putrayoḥ — svých dvou synů; samakārayat — vykonal; purodhasā — pomocí kněze; brāhmaṇaiḥ — pomocí brāhmaṇů; ca — a; yathā-vat — náležitě; dvija-saṁskṛtim — brāhmaṇské zasvěcení.
Překlad
Můj milý králi, potom Vasudeva, syn Śūraseny, nechal kněze a další brāhmaṇy vykonat pro jeho dva syny zasvěcení, jež značí druhé zrození.