Śrīmad-Bhāgavatam 10.45.12
Verš
evam āśvāsya pitarau
bhagavān devakī-sutaḥ
mātāmahaṁ tūgrasenaṁ
yadūnām akaron ṇṛpam
bhagavān devakī-sutaḥ
mātāmahaṁ tūgrasenaṁ
yadūnām akaron ṇṛpam
Synonyma
evam — takto; āśvāsya — poté, co uklidnil; pitarau — své rodiče; bhagavān — Nejvyšší Pán; devakī-sutaḥ — syn Devakī; mātāmaham — svého děda z matčiny strany; tu — a; ugrasenam — Ugrasenu; yadūnām — Yaduovců; akarot — učinil; nṛpam — králem.
Překlad
Poté, co Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, který se narodil jako syn Devakī, takto utěšil svou matku a otce, korunoval Ugrasenu, svého děda z matčiny strany, králem Yaduovců.