Śrīmad-Bhāgavatam 10.44.39

sa nityadodvigna-dhiyā tam īśvaraṁ
pibann adan vā vicaran svapan śvasan
dadarśa cakrāyudham agrato yatas
tad eva rūpaṁ duravāpam āpa

Synonyma

Překlad

Kaṁsu vždy zneklidňovala myšlenka, že ho má Nejvyšší Pán zabít. Proto když pil, jedl, chodil, spal nebo i jen dýchal, stále viděl Pána s diskem v ruce před sebou. Tak Kaṁsa získal to vzácné požehnání, že nabyl stejné podoby, jakou má Pán.

Význam

I když Kaṁsova neustálá meditace o Nejvyšším Pánovi pocházela ze strachu, vykořenila všechny jeho přestupky, a proto démon získal po smrti Pánovýma rukama osvobození.