Śrīmad-Bhāgavatam 10.43.2
Verš
raṅga-dvāraṁ samāsādya
tasmin nāgam avasthitam
apaśyat kuvalayāpīḍaṁ
kṛṣṇo ’mbaṣṭha-pracoditam
tasmin nāgam avasthitam
apaśyat kuvalayāpīḍaṁ
kṛṣṇo ’mbaṣṭha-pracoditam
Synonyma
raṅga — arény; dvāram — k bráně; samāsādya — když došel; tasmin — na tom místě; nāgam — slona; avasthitam — stojícího; apaśyat — uviděl; kuvalayāpīḍam — jménem Kuvalayāpīḍa; kṛṣṇaḥ — Pán Kṛṣṇa; ambaṣṭha — svým vodičem; pracoditam — pobízeného.
Překlad
Když Pán Kṛṣṇa došel k bráně arény, spatřil slona Kuvalayāpīḍu, který se Mu na pobídku svého vodiče postavil do cesty.
Význam
Vodič slona odhalil svůj zlomyslný záměr tím, že zabránil Pánu Kṛṣṇovi vstoupit do arény.