Śrīmad-Bhāgavatam 10.42.24

gopyo mukunda-vigame virahāturā yā
āśāsatāśiṣa ṛtā madhu-pury abhūvan
sampaśyatāṁ puruṣa-bhūṣaṇa-gātra-lakṣmīṁ
hitvetarān nu bhajataś cakame ’yanaṁ śrīḥ

Synonyma

Překlad

V době Mukundova (Kṛṣṇova) odjezdu z Vṛndāvanu gopī předpovídaly, že se obyvatelé Mathury budou těšit z mnoha požehnání, a nyní se předpovědi gopī začaly vyplňovat, neboť tito obyvatelé hleděli na krásu Kṛṣṇy, drahokamu mezi muži. Však i bohyně štěstí tolik toužila po útočišti u té krásy, že opustila mnoho jiných mužů, třebaže ji uctívali.