Śrīmad-Bhāgavatam 10.41.42
Verš
tasya prasanno bhagavān
prādāt sārūpyam ātmanaḥ
śriyaṁ ca paramāṁ loke
balaiśvarya-smṛtīndriyam
prādāt sārūpyam ātmanaḥ
śriyaṁ ca paramāṁ loke
balaiśvarya-smṛtīndriyam
Synonyma
tasya — s ním; prasannaḥ — spokojený; bhagavān — Nejvyšší Pán; prādāt — udělil; sārūpyam — osvobození dávající stejnou podobu; ātmanaḥ — jako má On sám; śriyam — bohatství; ca — a; paramām — svrchované; loke — v tomto světě; bala — fyzickou sílu; aiśvarya — vliv; smṛti — sílu paměti; indriyam — svěžest smyslů.
Překlad
Nejvyšší Pán Kṛṣṇa měl z tkalce radost, a tak mu požehnal, že po smrti dosáhne osvobození, kdy bude mít stejnou podobu jako Pán, a v tomto světě si bude ve svrchované míře užívat bohatství, fyzické síly, vlivu, paměti i svěžesti smyslů.