Śrīmad-Bhāgavatam 10.41.38
Verš
tasyānujīvinaḥ sarve
vāsaḥ-kośān visṛjya vai
dudruvuḥ sarvato mārgaṁ
vāsāṁsi jagṛhe ’cyutaḥ
vāsaḥ-kośān visṛjya vai
dudruvuḥ sarvato mārgaṁ
vāsāṁsi jagṛhe ’cyutaḥ
Synonyma
tasya — jeho; anujīvinaḥ — zaměstnanci; sarve — všichni; vāsaḥ — oděvů; kośān — rance; visṛjya — nechávající za sebou; vai — vskutku; dadruvuḥ — rozprchli se; sarvataḥ — na všechny strany; mārgam — po cestě; vāsāṁsi — šaty; jagṛhe — vzal si; acyutaḥ — Pán Kṛṣṇa.
Překlad
Všichni pradlákovi pomocníci upustili rance s oděvy, utíkali po cestě a rozprchli se do všech stran. Tehdy si Pán Kṛṣṇa šaty vzal.