Śrīmad-Bhāgavatam 10.41.36
Verš
yātāśu bāliśā maivaṁ
prārthyaṁ yadi jijīvīṣā
badhnanti ghnanti lumpanti
dṛptaṁ rāja-kulāni vai
prārthyaṁ yadi jijīvīṣā
badhnanti ghnanti lumpanti
dṛptaṁ rāja-kulāni vai
Synonyma
yāta — jděte; āśu — rychle; bāliśaḥ — hlupáci; mā — ne; evam — takto; prārthyam — žebrejte; yadi — jestli; jijīviṣā — chcete zůstat naživu; badhnanti — spoutají; ghnanti — zabijí; lumpanti — a vyplení (jeho dům); dṛptam — toho, kdo je troufalý; rāja-kulāni — královi muži; vai — vskutku.
Překlad
Rychle odsud zmizte, hlupáci! Nežebrejte tak, chcete-li zůstat naživu. Když je někdo příliš troufalý, královi muži ho zatknou, zabijí a zabaví mu všechen majetek.