Śrīmad-Bhāgavatam 10.38.3
Verš
kiṁ mayācaritaṁ bhadraṁ
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam
Synonyma
kim — jaké; mayā — mnou; ācaritam — byly vykonány; bhadram — dobré skutky; kim — jaká; taptam — protrpěná; paramam — strohá; tapaḥ — askeze; kim — jaké; vā — nebo také; atha api — jinak; arhate — provedené uctívání; dattam — darované almužny; yat — díky nimž; drakṣyāmi — uvidím; adya — dnes; keśavam — Pána Kṛṣṇu.
Překlad
(Śrī Akrūra přemýšlel:) Jaké zbožné činy jsem vykonal, jakou strohou askezi jsem podstoupil, jaké jsem prováděl uctívání nebo rozdával almužny, že dnes uvidím Pána Keśavu?