Śrīmad-Bhāgavatam 10.38.24

śrī-śuka uvāca
iti sañcintayan kṛṣṇaṁ
śvaphalka-tanayo ’dhvani
rathena gokulaṁ prāptaḥ
sūryaś cāsta-giriṁ nṛpa

Synonyma

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Můj milý králi, syn Śvaphalky po cestě takto hluboce meditoval o Śrī Kṛṣṇovi, a tak dorazil do Gokuly, právě když slunce začínalo zapadat.

Význam

Śrīla Śrīdhara Svāmī komentuje, že Akrūra, hluboce pohroužený v meditaci o Pánu Kṛṣṇovi, ani nevnímal cestu, ale přesto ve svém kočáře dorazil do Gokuly.