Śrīmad-Bhāgavatam 10.36.12
Verš
so ’paviddho bhagavatā
punar utthāya satvaram
āpatat svinna-sarvāṅgo
niḥśvasan krodha-mūrcchitaḥ
punar utthāya satvaram
āpatat svinna-sarvāṅgo
niḥśvasan krodha-mūrcchitaḥ
Synonyma
saḥ — on; apaviddhaḥ — odvržený zpět; bhagavatā — Pánem; punaḥ — znovu; utthāya — poté, co vstal; satvaram — rychle; āpatat — napadl; svinna — potící se; sarva — všechny; aṅgaḥ — jeho končetiny; niḥśvasan — těžce oddechující; krodha — hněvem; mūrcchitaḥ — omráčený.
Překlad
Býčí démon, takto odvržený Nejvyšším Pánem, vstal, a přestože těžce oddechoval a potil se po celém těle, opět Ho napadl s tupou zuřivostí.