Śrīmad-Bhāgavatam 10.35.12-13

saha-balaḥ srag-avataṁsa-vilāsaḥ
sānuṣu kṣiti-bhṛto vraja-devyaḥ
harṣayan yarhi veṇu-raveṇa
jāta-harṣa uparambhati viśvam
mahad-atikramaṇa-śaṅkita-cetā
manda-mandam anugarjati meghaḥ
suhṛdam abhyavarṣat sumanobhiś
chāyayā ca vidadhat pratapatram

Synonyma

Překlad

Ó bohyně Vraji, když si Kṛṣṇa užívá s Balarāmou na horských úbočích, s květinovým věncem laškovně nasazeným na temeni hlavy, zvučnými tóny své flétny přináší radost všem. Těší tak celý svět. Blízký mrak tehdy v obavách, aby neurazil vznešenou osobnost, hřmí velmi jemně jako doprovod. Sesílá na svého drahého přítele Kṛṣṇu spršky květů a stíní Ho před sluncem jako slunečník.