Śrīmad-Bhāgavatam 10.34.14
Verš
śāpo me ’nugrahāyaiva
kṛtas taiḥ karuṇātmabhiḥ
yad ahaṁ loka-guruṇā
padā spṛṣṭo hatāśubhaḥ
kṛtas taiḥ karuṇātmabhiḥ
yad ahaṁ loka-guruṇā
padā spṛṣṭo hatāśubhaḥ
Synonyma
śāpaḥ — kletba; me — mé; anugrahāya — pro požehnání; eva — jistě; kṛtaḥ — stvořená; taiḥ — jimi; karuṇa-ātmabhiḥ — kteří mají milostivou povahu; yat — protože; aham — já; loka — všech světů; guruṇā — duchovním mistrem; padā — Jeho nohou; spṛṣṭaḥ — dotknutý; hata — zničené; aśubhaḥ — vše nepříznivé.
Překlad
To, že mě ti milostiví mudrci prokleli, bylo ve skutečnosti v můj prospěch, protože nyní se mě dotkla noha svrchovaného duchovního mistra všech světů, a tak jsem byl zbaven všeho nepříznivého.