Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.32
Verš
kuśalācaritenaiṣām
iha svārtho na vidyate
viparyayeṇa vānartho
nirahaṅkāriṇāṁ prabho
iha svārtho na vidyate
viparyayeṇa vānartho
nirahaṅkāriṇāṁ prabho
Synonyma
kuśala — zbožným; ācaritena — jednáním; eṣām — pro ně; iha — v tomto světě; sva-arthaḥ — sobecký prospěch; na vidyate — nehromadí se; viparyayeṇa — opačným jednáním; vā — nebo; anarthaḥ — nežádoucí reakce; nirahaṅkāriṇām — kdo jsou prostí falešného ega; prabho — můj milý pane.
Překlad
Můj milý Prabhu, když tyto vznešené osoby, které jsou prosté falešného ega, jednají zbožně v tomto světě, nevedou je k tomu žádné sobecké pohnutky, a dokonce i když jednají ve zdánlivém rozporu se zákony zbožnosti, nepodléhají hříšným reakcím.