Śrīmad-Bhāgavatam 10.31.17

rahasi saṁvidaṁ hṛc-chayodayaṁ
prahasitānanaṁ prema-vīkṣaṇam
bṛhad-uraḥ śriyo vīkṣya dhāma te
muhur ati-spṛhā muhyate manaḥ

Synonyma

Překlad

Naše mysli jsou znovu a znovu zmatené, když myslíme na důvěrné rozhovory, které jsme s Tebou vedly v ústraní, když cítíme, jak v našich srdcích vzrůstá chtíč, a když vzpomínáme na Tvůj usměvavý obličej, Tvé láskyplné pohledy a širokou hruď, která je sídlem bohyně štěstí. Zmocňuje se nás ta nejsilnější touha po Tobě.