Śrīmad-Bhāgavatam 10.30.40
Verš
śrī-śuka uvāca
anvicchantyo bhagavato
mārgaṁ gopyo ’vidūritaḥ
dadṛśuḥ priya-viśleṣān
mohitāṁ duḥkhitāṁ sakhīm
anvicchantyo bhagavato
mārgaṁ gopyo ’vidūritaḥ
dadṛśuḥ priya-viśleṣān
mohitāṁ duḥkhitāṁ sakhīm
Synonyma
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; anvicchantyaḥ — hledající; bhagavataḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; mārgam — cestu; gopyaḥ — gopī; avidūritaḥ — nedaleko; dadṛśuḥ — uviděly; priya — od svého milého; viśleṣāt — odloučením; mohitām — pomatenou; duḥkhitām — nešťastnou; sakhīm — svou přítelkyni.
Překlad
Śukadeva Gosvāmī řekl: Když gopī pokračovaly v hledání Kṛṣṇovy cesty, našly poblíž svou nešťastnou přítelkyni. Byla pomatená odloučením od svého milého.