Śrīmad-Bhāgavatam 10.25.32
Verš
śaṅkha-dundubhayo nedur
divi deva-pracoditāḥ
jagur gandharva-patayas
tumburu-pramukhā nṛpa
divi deva-pracoditāḥ
jagur gandharva-patayas
tumburu-pramukhā nṛpa
Synonyma
śaṅkha — lastury; dundubhayaḥ — a kotle; neduḥ — zněly; divi — na nebeských planetách; deva-pracoditāḥ — zásluhou polobohů; jaguḥ — zpívali; gandharva-patayaḥ — hlavní z Gandharvů; tumburu-pramukhāḥ — jež vedl Tumburu; nṛpa — můj milý králi.
Překlad
Můj milý Parīkṣite, polobozi na nebesích rozezněli své lastury a kotle a nejlepší z Gandharvů, jež vedl Tumburu, začali zpívat.