Śrīmad-Bhāgavatam 10.24.30
Verš
etan mama mataṁ tāta
kriyatāṁ yadi rocate
ayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁ
mahyaṁ ca dayito makhaḥ
kriyatāṁ yadi rocate
ayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁ
mahyaṁ ca dayito makhaḥ
Synonyma
etat — toto; mama — Má; matam — představa; tāta — ó otče; kriyatām — může být vykonána; yadi — jestliže; rocate — těší; ayam — toto; go-brāhmaṇa-adrīṇām — krávy, brāhmaṇy a kopec Govardhan; mahyam — Mě; ca — také; dayitaḥ — milá; makhaḥ — oběť.
Překlad
Toto je Má představa, ó otče, a pokud se vám zamlouvá, můžete ji uskutečnit. Tato oběť bude velmi milá kravám, brāhmaṇům, kopci Govardhanu a také Mně.
Význam
Cokoliv je milé brāhmaṇům, kravám a samotnému Nejvyššímu Pánu, je příznivé a prospěšné pro celý svět. Duchovně slepí „moderní“ lidé tomu nerozumějí a svým „vědeckým“ přístupem k životu rychlým tempem ničí celou Zemi.