Śrīmad-Bhāgavatam 10.22.34
Verš
patra-puṣpa-phala-cchāyā-
mūla-valkala-dārubhiḥ
gandha-niryāsa-bhasmāsthi-
tokmaiḥ kāmān vitanvate
mūla-valkala-dārubhiḥ
gandha-niryāsa-bhasmāsthi-
tokmaiḥ kāmān vitanvate
Synonyma
patra — svými listy; puṣpa — květy; phala — ovocem; chāyā — stínem; mūla — kořeny; valkala — kůrou; dārubhiḥ — a dřevem; gandha — svou vůní; niryāsa — mízou; bhasma — popelem; asthi — dření; tokmaiḥ — a mladými výhonky; kāmān — vytoužené věci; vitanvate — udílejí.
Překlad
Tyto stromy plní přání druhých svými listy, květy a ovocem, svým stínem, kořeny, kůrou a dřevem a také svou vůní, mízou, popelem, dření a výhonky.