Śrīmad-Bhāgavatam 10.19.3
Verš
te ’paśyantaḥ paśūn gopāḥ
kṛṣṇa-rāmādayas tadā
jātānutāpā na vidur
vicinvanto gavāṁ gatim
kṛṣṇa-rāmādayas tadā
jātānutāpā na vidur
vicinvanto gavāṁ gatim
Synonyma
te — oni; apaśyantaḥ — když neviděli; paśūn — zvířata; gopāḥ — pasáčci; kṛṣṇa-rāma-ādayaḥ — vedení Kṛṣṇou a Rāmou; tadā — tehdy; jāta-anutāpāḥ — s výčitkami svědomí; na viduḥ — nevěděli; vicinvantaḥ — hledající; gavām — krav; gatim — cestu.
Překlad
Když Kṛṣṇa, Rāma a Jejich přátelé pasáčci před sebou neviděli krávy, vyčítali si, že si jich nevšímali. Hledali je všude okolo, ale nemohli zjistit, kam odešly.