Śrīmad-Bhāgavatam 10.17.21

tadā śuci-vanodbhūto
dāvāgniḥ sarvato vrajam
suptaṁ niśītha āvṛtya
pradagdhum upacakrame

Synonyma

Překlad

V noci, když všichni lidé z Vṛndāvanu spali, se v suchém letním lese vznítil velký požár. Obklopil obyvatele Vraji ze všech stran a začal je pálit.

Význam

Śrīla Sanātana Gosvāmī a Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura komentují, že nějaký věrný přítel Kāliyi na sebe možná vzal podobu lesního požáru, aby svého přítele pomstil, nebo možná požár projevil nějaký démon, který byl následovníkem Kaṁsy.