Śrīmad-Bhāgavatam 10.16.54

śrī-śuka uvāca
itthaṁ sa nāga-patnībhir
bhagavān samabhiṣṭutaḥ
mūrcchitaṁ bhagna-śirasaṁ
visasarjāṅghri-kuṭṭanaiḥ

Synonyma

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pravil: Nejvyšší Pán, jehož Nāga-patnī takto oslavovaly, pak propustil hada Kāliyu, který upadal do bezvědomí, neboť měl hlavy rozbité údery Pánových lotosových nohou.

Význam

Podle Śrīly Viśvanātha Cakravartīho Ṭhākura Pán Kṛṣṇa hned, jak dospěl ke svému rozhodnutí, seskočil z Kāliyových kápí a stál před hadem a jeho manželkami. Měli bychom mít na paměti, že Pán Kṛṣṇa byl v době, kdy prováděl tyto zábavy, jen mladý vesnický chlapec ve Vṛndāvanu.