Śrīmad-Bhāgavatam 10.15.33

tenāhato mahā-tālo
vepamāno bṛhac-chirāḥ
pārśva-sthaṁ kampayan bhagnaḥ
sa cānyaṁ so ’pi cāparam

Synonyma

Překlad

Pán Balarāma vyhodil mrtvé tělo Dhenukāsury na nejvyšší palmu v lese, a když mrtvý démon přistál na koruně, strom se rozkymácel. Tato velká palma rozkývala i strom, který stál vedle ní, a potom se pod tíhou démona zlomila. Vedlejší strom rozkymácel ještě další strom, ten zasáhl zase jiný strom, který se také začal kymácet. Tímto způsobem se rozkymácelo a polámalo mnoho stromů v lese.

Význam

Pán Balarāma vyhodil démona Dhenuku na vysokou palmu tak prudce, že se spustila řetězová reakce a mnoho do nebe čnících palem se rozkymácelo a potom s mohutným praskotem zlámalo.