ŚB 10.13.4

तथाघवदनान्मृत्यो रक्षित्वा वत्सपालकान् ।
सरित्पुलिनमानीय भगवानिदमब्रवीत् ॥ ४ ॥
tathāgha-vadanān mṛtyo
rakṣitvā vatsa-pālakān
sarit-pulinam ānīya
bhagavān idam abravīt

Synonyma

tathāpoté; agha-vadanātz tlamy Aghāsury; mṛtyoḥzosobněná smrt; rakṣitvāpoté, co zachránil; vatsa-pālakānvšechny pasáčky a telátka; sarit-pulinamke břehu řeky; ānīyapřivedl je; bhagavānNejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa; idamtato slova; abravītpromluvil.

Překlad

Poté, co Pán Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, zachránil chlapce a telátka z tlamy Aghāsury, jenž byl zosobněnou smrtí, přivedl je všechny ke břehu řeky a pronesl následující slova.