CC Madhya 9.312
Bengálština
‘সপ্ততাল-বৃক্ষ’দেখে কানন-ভিতর ।
অতি বৃদ্ধ, অতি স্থূল, অতি উচ্চতর ॥ ৩১২ ॥
অতি বৃদ্ধ, অতি স্থূল, অতি উচ্চতর ॥ ৩১২ ॥
Verš
‘saptatāla-vṛkṣa’ dekhe kānana-bhitara
ati vṛddha, ati sthūla, ati uccatara
ati vṛddha, ati sthūla, ati uccatara
Synonyma
Překlad
V lese Dandakáranja navštívil Śrī Caitanya Mahāprabhu místo nazývané Saptatála, kde stálo sedm velmi starých, mohutných a vysokých palem.
Význam
O Saptatále je zmínka v Rāmāyaṇě, v jedenácté a dvanácté kapitole části Kiṣkindhyā.