CC Madhya 9.26

বাল্যাবধি রামনাম-গ্রহণ আমার ।
তোমা দেখি’ কৃষ্ণনাম আইল একবার ॥ ২৬ ॥
bālyāvadhi rāma-nāma-grahaṇa āmāra
tomā dekhi’ kṛṣṇa-nāma āila eka-bāra

Synonyma

bālya-avadhiod mého dětství; rāma-nāma-grahaṇazpívání svatého jména Pána Rāmacandry; āmāramoje; tomā dekhi'při pohledu na Tebe; kṛṣṇa-nāmasvaté jméno Pána Śrī Kṛṣṇy; āilapřišlo; eka-bārapouze jednou.

Překlad

„Od dětství jsem zpíval svaté jméno Pána Rāmacandry, ale když jsem Tě uviděl, pronesl jsem jednou svaté jméno Pána Kṛṣṇy.“