CC Madhya 9.24

পূর্বে তুমি নিরন্তর লৈতে রামনাম ।
এবে কেনে নিরন্তর লও কৃষ্ণনাম ॥” ২৪ ॥
pūrve tumi nirantara laite rāma-nāma
ebe kene nirantara lao kṛṣṇa-nāma’’

Synonyma

pūrvedříve; tumity; nirantaraneustále; laitezpíval jsi; rāma-nāmasvaté jméno Pána Rāmacandry; ebenyní; keneproč; nirantaraneustále; laozpíváš; kṛṣṇa-nāmasvaté jméno Kṛṣṇy.

Překlad

„Dříve jsi neustále zpíval svaté jméno Pána Rāmy. Proč nyní stále zpíváš svaté jméno Kṛṣṇy?“