CC Madhya 9.1

নানামতগ্রাহগ্রস্তান্ দাক্ষিণাত্যজনদ্বিপান্ ।
কৃপারিণা বিমুচ্যৈতান্ গৌরশ্চক্রে স বৈষ্ণবান্ ॥ ১ ॥
nānā-mata-grāha-grastān
dākṣiṇātya-jana-dvipān
kṛpāriṇā vimucyaitān
gauraś cakre sa vaiṣṇavān

Synonyma

nānā-matarůznými filosofiemi; grāhajako krokodýly; grastānchycené; dākṣiṇātya-janaobyvatele jižní Indie; dvipānjako slony; kṛpā-ariṇādiskem své milosti; vimucyapoté, co osvobodil; etānvšechny; gauraḥŚrī Caitanya Mahāprabhu; cakreobrátil; saḥOn; vaiṣṇavānna vaiṣṇavismus.

Překlad

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu obrátil všechny obyvatele jižní Indie. Ti lidé byli silní jako sloni, ale nacházeli se v sevření krokodýlů různých filosofií, jako je buddhismus, džinismus a māyāvāda. Pán je všechny osvobodil diskem své milosti a udělal z nich vaiṣṇavy oddané Pánu.

Význam

Obrácení lidí z jižní Indie ve vaiṣṇavy provedené Śrī Caitanyou Mahāprabhuem se zde přirovnává k tomu, jak Pán Viṣṇu osvobodil slona Gajendru napadeného krokodýlem. Při návštěvě Śrī Caitanyi Mahāprabhua v jižní Indii byli téměř všichni tamní obyvatelé v čelistech krokodýlů buddhistické, džinistické a māyāvādské filosofie. Kavirāja Gosvāmī zde říká, že i když byli tito lidé silní jako sloni, nacházeli se ve spárech smrti, protože byli napadeni krokodýly různých filosofií. Tak jako Śrī Caitanya Mahāprabhu v podobě Viṣṇua zachránil slona Gajendru ze spárů krokodýla, zachránil i všechny lidi z jižní Indie ze spárů různých filosofií tím, že z nich udělal vaiṣṇavy.