CC Madhya 8.253

‘ধ্যেয়-মধ্যে জীবের কর্তব্য কোন্ ধ্যান?’
‘রাধাকৃষ্ণপদাম্বুজ-ধ্যান — প্রধান ॥’ ২৫৩ ॥
‘dhyeya-madhye jīvera kartavya kon dhyāna?’
‘rādhā-kṛṣṇa-padāmbuja-dhyāna — pradhāna’

Synonyma

dhyeya-madhyeze všemožných druhů meditace; jīveraživé bytosti; kartavyapovinnost; konjaká; dhyānameditace; rādhā-kṛṣṇa-pada-ambujao lotosových nohou Rādhy a Kṛṣṇy; dhyānameditace; pradhānaje hlavní.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu se dále zeptal: „Která z mnohých meditací je potřebná pro všechny živé bytosti?“

Význam

Śrīla Rāmānanda Rāya odpověděl: „Hlavní povinností každé živé bytosti je meditovat o lotosových nohou Rādhy a Kṛṣṇy.“
Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.14) uvádí:
tasmād ekena manasā
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca
dhyeyaḥ pūjyaś ca nityadā
Sūta Gosvāmī odpověděl mudrcům v čele se Śaunakou: „Každý by měl velmi pozorně naslouchat o zábavách Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, opěvovat Jeho činnosti a pravidelně o Něm meditovat.“