CC Madhya 5.69

তবে আমি কহিলাঙ — শুন, মহামতি ।
তোমার স্ত্রী-পুত্র-জ্ঞাতির না হবে সম্মতি ॥ ৬৯ ॥
tabe āmi kahilāṅ — śuna, mahā-mati
tomāra strī-putra-jñātira nā habe sammati

Synonyma

tabetehdy; āmi; kahilāṅařekl jsem; śunaprosím slyš; mahā-matió inteligentní brāhmaṇo; tomāratvoje; strī-putražena a děti; jñātirapříbuzní; habe sammatinebudou souhlasit.

Překlad

„Já jsem mu na to řekl: ,Poslouchej mě prosím, ty jsi učený brāhmaṇa. Tvoje žena, přátelé a příbuzní s tímto návrhem nebudou nikdy souhlasit.̀“