CC Madhya 4.59

তুলসী আদি, পুষ্প, বস্ত্র আইল অনেক ।
আপনে মাধবপুরী কৈল অভিষেক ॥ ৫৯ ॥
tulasī ādi, puṣpa, vastra āila aneka
āpane mādhava-purī kaila abhiṣeka

Synonyma

tulasīlístky tulasī; <mi>ādia další; puṣpakvěty; vastraoblečení; āilapřibyly; anekave velkém množství; āpaneosobně; mādhava-purīŚrī Mādhavendra Purī; kailavykonal; abhiṣekakoupání Božstva na počátku instalačního obřadu..

Překlad

Vesničané přinesli velké množství lístků tulasī, květů a různých druhů oblečení. Śrī Mādhavendra Purī potom osobně započal abhiṣek (obřad koupání).

Význam

Hari-bhakti-vilāsa (6.30) uvádí, že Božstvo se má koupat vodou smíchanou s jogurtem a mlékem, mají přitom znít lastury, zvony a další nástroje a má se pronášet mantraoṁ namo bhagavate vāsudevāya namaḥ,“ a také verše z Brahma-saṁhity počínaje slovy cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam.