CC Madhya 4.23
Bengálština
শৈল পরিক্রমা করি’ গোবিন্দকুণ্ডে আসি’ ।
স্নান করি, বৃক্ষতলে আছে সন্ধ্যায় বসি’ ॥ ২৩ ॥
স্নান করি, বৃক্ষতলে আছে সন্ধ্যায় বসি’ ॥ ২৩ ॥
Verš
śaila parikramā kari’ govinda-kuṇḍe āsi’
snāna kari, vṛkṣa-tale āche sandhyāya vasi’
snāna kari, vṛkṣa-tale āche sandhyāya vasi’
Synonyma
Překlad
Śrī Mādhavendra Purī obešel kopec a pak šel ke Góvinda-kundu, kde se vykoupal. Poté si sedl pod strom, aby si navečer odpočinul.