Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.87

Verš

ye pāñācha muṣṭy-eka anna, tāhā khāñā uṭha
pāgalāmi nā kariha, nā chaḍāio jhuṭha”

Synonyma

ye pāñācha — to, co máš; muṣṭi-eka — jednu hrst; anna — rýže; tāhā — tu; khāñā — až sníš; uṭha — prosím vstaň; pāgalāmi — bláznivost; — ne; kariha — dělej; — ne; chaḍāio — rozhazuj; jhuṭha — zbytky jídla.

Překlad

„Sněz, prosím Tě, co jsi dostal, i když je to pouhá hrstka rýže, a odejdi. Neukazuj, jaký jsi blázen, a nerozhazuj zbytky jídla okolo.“