CC Madhya 3.29
Bengálština
এত বলি’ নমস্করি’ কৈল গঙ্গাস্নান ।
এক কৌপীন, নাহি দ্বিতীয় পরিধান ॥ ২৯ ॥
এক কৌপীন, নাহি দ্বিতীয় পরিধান ॥ ২৯ ॥
Verš
eta bali’ namaskari’ kaila gaṅgā-snāna
eka kaupīna, nāhi dvitīya paridhāna
eka kaupīna, nāhi dvitīya paridhāna
Synonyma
Překlad
Po recitování této mantry se Śrī Caitanya Mahāprabhu poklonil a vykoupal se v Ganze. Měl tehdy pouze jeden kus spodního prádla, protože jiné oblečení neměl.