CC Madhya 3.20
Bengálština
আচার্যরত্নেরে কহে নিত্যানন্দ-গোসাঞি ।
শীঘ্র যাহ তুমি অদ্বৈত-আচার্যের ঠাঞি ॥ ২০ ॥
শীঘ্র যাহ তুমি অদ্বৈত-আচার্যের ঠাঞি ॥ ২০ ॥
Verš
ācāryaratnere kahe nityānanda-gosāñi
śīghra yāha tumi advaita-ācāryera ṭhāñi
śīghra yāha tumi advaita-ācāryera ṭhāñi
Synonyma
ācāryaratnere — Candraśekharovi Ācāryovi; kahe — řekl; nityānanda-gosāñi — Pán Nityānanda Prabhu; śīghra — okamžitě; yāha — jdi; tumi — ty; advaita-ācāryera ṭhāñi — do sídla Advaity Ācāryi.
Překlad
Zatímco Pán pokračoval v cestě podél břehu Gangy, Śrī Nityānanda Prabhu požádal Ācāryaratnu (Candraśekhara Ācāryu), aby šel okamžitě do domu Advaity Ācāryi.